简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بالانجليزي

يبدو
"قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • united nations interim force in lebanon
أمثلة
  • During the occupation, UNIFIL's function was mainly to provide humanitarian aid.
    أثناء الاحتلال كانت مهمة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان تتمثل أساسا في تقديم المعونة الإنسانية.
  • Belgian soldiers have served in Lebanon, under the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL).
    140 جندي في لبنان المشاركة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل).
  • Neither Israel nor UNIFIL understood what Hezbollah was up to until the 2006 war.
    لم تفهم إسرائيل ولا قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ما كان عليه حزب الله حتى حرب عام 2006.
  • On 25 July, Hezbollah opened small arms fire at a UNIFIL convoy, forcing it to retreat.
    في 25 يوليو أطلق حزب الله النار على قافلة تابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مما أجبرها على التراجع.
  • Peace keeping forces, such as the Multinational Force in Lebanon and UNIFIL, were also stationed in Lebanon.
    وتتمركز أيضا قوات حفظ السلام ، مثل القوة المتعددة الجنسيات في لبنان وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، في لبنان.
  • After the war UNIFIL searched southern Lebanon and found 33 Nature Reserves scattered across the countryside.
    بعد الحرب قامت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بتفتيش جنوب لبنان ووجدت 33 محمية طبيعية منتشرة في جميع أنحاء الريف.
  • The UNIFIL press releases mention dozen of attacks and near misses on its presence during the present conflict.
    تشير البيانات الصحفية الصادرة عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان إلى عشرات الاعتداءات وقربها من وجودها خلال الصراع الحالي.
  • Instead of answering the petition the IDF released the five to UNIFIL, three weeks after being abducted.
    بدلا من الرد على الالتماس أفرج الجيش الإسرائيلي عن الخمسة إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بعد ثلاثة أسابيع من اختطافهم.
  • An IDF tank shell hit a UNIFIL position south of Rmaich on Monday 24 July, wounding four Ghanaian soldiers.
    أصابت قذيفة دبابة تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية موقع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان جنوب رميتش يوم الاثنين 24 يوليو وأصابت أربعة جنود غانيين.
  • After the ceasefire was signed, Israel started to withdraw from its forward positions and handed them over to the Lebanese Army and UNIFIL.
    بعد التوقيع على وقف إطلاق النار بدأت إسرائيل بالانسحاب ومن ثم سلمتهم إلى الجيش اللبناني وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4